“I cannot marry at all,” said the latter. “I am an invalid.”

“No--Mr. Pavlicheff, who had been supporting me there, died a couple of years ago. I wrote to Mrs. General Epanchin at the time (she is a distant relative of mine), but she did not answer my letter. And so eventually I came back.”
“I should have liked to have taken you to see Hippolyte,” said Colia. “He is the eldest son of the lady you met just now, and was in the next room. He is ill, and has been in bed all day. But he is rather strange, and extremely sensitive, and I thought he might be upset considering the circumstances in which you came... Somehow it touches me less, as it concerns my father, while it is _his_ mother. That, of course, makes a great difference. What is a terrible disgrace to a woman, does not disgrace a man, at least not in the same way. Perhaps public opinion is wrong in condemning one sex, and excusing the other. Hippolyte is an extremely clever boy, but so prejudiced. He is really a slave to his opinions.”
“Under the chair? Impossible! Why, you told me yourself that you had searched every corner of the room? How could you not have looked in the most likely place of all?”

Everyone exchanged startled glances. Gania rushed out towards the dining-room, but a number of men had already made their way in, and met him.

Next day, she took it out, and put it into a large book, as she usually did with papers which she wanted to be able to find easily. She laughed when, about a week later, she happened to notice the name of the book, and saw that it was Don Quixote, but it would be difficult to say exactly why.

“Well, I must say, I cannot understand it!” said the general, shrugging his shoulders and dropping his hands. “You remember your mother, Nina Alexandrovna, that day she came and sat here and groaned--and when I asked her what was the matter, she says, ‘Oh, it’s such a _dishonour_ to us!’ dishonour! Stuff and nonsense! I should like to know who can reproach Nastasia Philipovna, or who can say a word of any kind against her. Did she mean because Nastasia had been living with Totski? What nonsense it is! You would not let her come near your daughters, says Nina Alexandrovna. What next, I wonder? I don’t see how she can fail to--to understand--”

“Yes, my dear, it was an old abbot of that name--I must be off to see the count, he’s waiting for me, I’m late--Good-bye! _Au revoir_, prince!”--and the general bolted at full speed.
Nastasia Philipovna was also much impressed, both with Gania’s action and with the prince’s reply.
“Now, Gania,” cried Varia, frightened, “we can’t let him go out! We can’t afford to have a breath of scandal about the town at this moment. Run after him and beg his pardon--quick.”
“I see for myself that it is so--and I shall tell _her_. But you are not quite yourself, Lef Nicolaievitch.”
“Nastasia Philipovna, is this really you? You, once so refined and delicate of speech. Oh, what a tongue! What dreadful things you are saying,” cried the general, wringing his hands in real grief.
“Gentlemen, gentlemen! I am about to break the seal,” he continued, with determination. “I--I--of course I don’t insist upon anyone listening if they do not wish to.”
Hippolyte frowned gloomily.
The prince walked along, musing. He did not like his commission, and disliked the idea of Gania sending a note to Aglaya at all; but when he was two rooms distant from the drawing-room, where they all were, he stopped as though recalling something; went to the window, nearer the light, and began to examine the portrait in his hand.
Rogojin roared with laughter. He laughed as though he were in a sort of fit. It was strange to see him laughing so after the sombre mood he had been in just before.
All this happened just before the second appearance of our hero upon the scene.
“You are deviating from the truth, sir, as usual!” she remarked, boiling over with indignation; “you never carried her in your life!”
“I guess what you mean--I should be an Osterman, not a Gleboff--eh? Is that what you meant?”

“Really, Lebedeff, I must leave your house. Where are Gavrila Ardalionovitch and the Ptitsins? Are they here? Have you chased them away, too?”

“Well, it is troublesome, rather,” said the latter; “but I suppose it will ‘pay’ pretty well. We have only just begun, however--”

“But what right had you?” said Hippolyte in a very strange tone.
But the father of the family was out in the road already. Colia was carrying his bag for him; Nina Alexandrovna stood and cried on the doorstep; she wanted to run after the general, but Ptitsin kept her back.
“Good Lord, he’s off again!” said Princess Bielokonski, impatiently.

“Yes; I must say that I am pretty hungry, thanks very much.”

“Oh yes, I know a good deal.”
“Get out of this, you drunken beast!” cried Gania, who was red and white by turns.
“Oh, on the contrary! my mother will be very glad,” said Gania, courteously and kindly.
“Not a bit of it; that’s just the strange part of it.”

“Le roi de Rome,” whispered the general, trembling all over.

“No, not a bit of it,” said Ivan Petrovitch, with a sarcastic laugh.
“Very glad, I’m particularly hungry. Yes, yes, a strange coincidence--almost a psychological--”
“And you can marry her now, Parfen! What will come of it all?” said the prince, with dread in his voice.

“I’ll tell you why I draw the conclusion,” explained the prince, evidently desirous of clearing up the matter a little. “Because, though I often think over the men of those times, I cannot for the life of me imagine them to be like ourselves. It really appears to me that they were of another race altogether than ourselves of today. At that time people seemed to stick so to one idea; now, they are more nervous, more sensitive, more enlightened--people of two or three ideas at once--as it were. The man of today is a broader man, so to speak--and I declare I believe that is what prevents him from being so self-contained and independent a being as his brother of those earlier days. Of course my remark was only made under this impression, and not in the least--”