“Nastasia Philipovna?” said the clerk, as though trying to think out something.
“Then why is it ‘not the point’?”
“Her relations had all died off--her husband was dead and buried forty years since; and a niece, who had lived with her and bullied her up to three years ago, was dead too; so that she was quite alone.
“But all the common herd judge differently; in the town, at the meetings, in the villas, at the band, in the inns and the billiard-rooms, the coming event has only to be mentioned and there are shouts and cries from everybody. I have even heard talk of getting up a ‘charivari’ under the windows on the wedding-night. So if ‘you have need of the pistol’ of an honest man, prince, I am ready to fire half a dozen shots even before you rise from your nuptial couch!”
“Does she know about father, do you think--or not?”

“I shall laugh--I know I shall; I shall die of laughing,” she said, lugubriously.

However, I hope I shall not interfere with the proper sequence of my narrative too much, if I diverge for a moment at this point, in order to explain the mutual relations between General Epanchin’s family and others acting a part in this history, at the time when we take up the thread of their destiny. I have already stated that the general, though he was a man of lowly origin, and of poor education, was, for all that, an experienced and talented husband and father. Among other things, he considered it undesirable to hurry his daughters to the matrimonial altar and to worry them too much with assurances of his paternal wishes for their happiness, as is the custom among parents of many grown-up daughters. He even succeeded in ranging his wife on his side on this question, though he found the feat very difficult to accomplish, because unnatural; but the general’s arguments were conclusive, and founded upon obvious facts. The general considered that the girls’ taste and good sense should be allowed to develop and mature deliberately, and that the parents’ duty should merely be to keep watch, in order that no strange or undesirable choice be made; but that the selection once effected, both father and mother were bound from that moment to enter heart and soul into the cause, and to see that the matter progressed without hindrance until the altar should be happily reached.

“Of course you may; I am very glad to listen,” replied Muishkin.

“A refined man, but--lost,” murmured the general.
“What, about that boy, you mean? Oh dear no, yesterday my ideas were a little--well--mixed. Today, I assure you, I shall not oppose in the slightest degree any suggestions it may please you to make.”
“Second proof. The scent turns out to be false, and the address given is a sham. An hour after--that is at about eight, I went to Wilkin’s myself, and there was no trace of Ferdishenko. The maid did tell me, certainly, that an hour or so since someone had been hammering at the door, and had smashed the bell; she said she would not open the door because she didn’t want to wake her master; probably she was too lazy to get up herself. Such phenomena are met with occasionally!”
“And you can marry her now, Parfen! What will come of it all?” said the prince, with dread in his voice.

“H’m! then Colia has spoken to you already?”

“Stop a minute! When will he come back?”

“You don’t know all, you see; I tell you there are things--and besides, I’m sure that she is persuaded that I love her to distraction, and I give you my word I have a strong suspicion that she loves me, too--in her own way, of course. She thinks she will be able to make a sort of slave of me all my life; but I shall prepare a little surprise for her. I don’t know whether I ought to be confidential with you, prince; but, I assure you, you are the only decent fellow I have come across. I have not spoken so sincerely as I am doing at this moment for years. There are uncommonly few honest people about, prince; there isn’t one honester than Ptitsin, he’s the best of the lot. Are you laughing? You don’t know, perhaps, that blackguards like honest people, and being one myself I like you. _Why_ am I a blackguard? Tell me honestly, now. They all call me a blackguard because of her, and I have got into the way of thinking myself one. That’s what is so bad about the business.”
“What’s the good of tormenting him like this?” cried the prince.
He had fallen in an epileptic fit.
“How do you know he is not the question now?” cried Hippolyte, laughing hysterically.
“A refined man, but--lost,” murmured the general.
The Rogojin gang followed their leader and Nastasia Philipovna to the entrance-hall, laughing and shouting and whistling.
Totski sat and shrugged his shoulders, bewildered. He was the only guest left sitting at this time; the others had thronged round the table in disorder, and were all talking at once.
“Cruel?” sobbed Aglaya. “Yes, I _am_ cruel, and worthless, and spoiled--tell father so,--oh, here he is--I forgot Father, listen!” She laughed through her tears.

Nina Alexandrovna came in, looking frightened. She had changed much since we last saw her, half a year ago, and had grown thin and pale. Colia looked worried and perplexed. He could not understand the vagaries of the general, and knew nothing of the last achievement of that worthy, which had caused so much commotion in the house. But he could see that his father had of late changed very much, and that he had begun to behave in so extraordinary a fashion both at home and abroad that he was not like the same man. What perplexed and disturbed him as much as anything was that his father had entirely given up drinking during the last few days. Colia knew that he had quarrelled with both Lebedeff and the prince, and had just bought a small bottle of vodka and brought it home for his father.

“Excuse me, Nastasia Philipovna,” interrupted the general, with chivalric generosity. “To whom are you speaking? I have remained until now simply because of my devotion to you, and as for danger, I am only afraid that the carpets may be ruined, and the furniture smashed!... You should shut the door on the lot, in my opinion. But I confess that I am extremely curious to see how it ends.”

As to the girls, nothing was said openly, at all events; and probably very little in private. They were proud damsels, and were not always perfectly confidential even among themselves. But they understood each other thoroughly at the first word on all occasions; very often at the first glance, so that there was no need of much talking as a rule.
“Is it jolly there?”
“Well, what does it all mean? What do you make of it?” asked the general of his spouse, hurriedly.
“But I ask you, my dear sir, how can there be anything in common between Evgenie Pavlovitch, and--her, and again Rogojin? I tell you he is a man of immense wealth--as I know for a fact; and he has further expectations from his uncle. Simply Nastasia Philipovna--”
Ptitsin had tactfully retreated to Lebedeff’s wing; and Gania soon followed him.
“But--why in the world--and the money? Was it all there?”
“And, pray, who are you yourself?”
Neither one nor the other seemed to give expression to her full thoughts.
“Are you aware that she writes to me almost every day?”
“Tell me about it,” said Aglaya.
“He’s got a stroke!” cried Colia, loudly, realizing what was the matter at last.
“You have no right.... I am not simple,” stammered Burdovsky, much agitated.
“What on earth is the matter with the boy? What phenomenal feeble-mindedness!” exclaimed Ferdishenko.
“But as if that is enough!” cried Evgenie, indignantly. “As if it is enough simply to say: ‘I know I am very guilty!’ You are to blame, and yet you persevere in evil-doing. Where was your heart, I should like to know, your _christian heart_, all that time? Did she look as though she were suffering less, at that moment? You saw her face--was she suffering less than the other woman? How could you see her suffering and allow it to continue? How could you?”
She seemed to wish to show him something, not far off, in the park.
As to recollecting what he had been thinking of all that time, he could not. He caught himself, however, indulging in one thought which made him roar with laughter, though there was nothing really to laugh at in it; but he felt that he must laugh, and go on laughing.
“Nowhere, as yet.”
“Yes; I feel quite ill. I have been obliged to put on this shawl--I feel so cold,” replied Nastasia. She certainly had grown very pale, and every now and then she tried to suppress a trembling in her limbs.
Evgenie Pavlovitch stood on the steps like one struck by lightning. Mrs. Epanchin stood still too, but not with the petrified expression of Evgenie. She gazed haughtily at the audacious person who had addressed her companion, and then turned a look of astonishment upon Evgenie himself.

Suddenly Aglaya entered the verandah. She seemed to be quite calm, though a little pale.

“If you don’t understand, then--but of course, you do understand. He wished--he wished to bless you all round and to have your blessing--before he died--that’s all.”
It appeared that neither the prince, nor the doctor with whom he lived in Switzerland, had thought of waiting for further communications; but the prince had started straight away with Salaskin’s letter in his pocket.
But Nastasia could not hide the cause of her intense interest in her wedding splendour. She had heard of the indignation in the town, and knew that some of the populace was getting up a sort of charivari with music, that verses had been composed for the occasion, and that the rest of Pavlofsk society more or less encouraged these preparations. So, since attempts were being made to humiliate her, she wanted to hold her head even higher than usual, and to overwhelm them all with the beauty and taste of her toilette. “Let them shout and whistle, if they dare!” Her eyes flashed at the thought. But, underneath this, she had another motive, of which she did not speak. She thought that possibly Aglaya, or at any rate someone sent by her, would be present incognito at the ceremony, or in the crowd, and she wished to be prepared for this eventuality.
“Is there over there?” The prince listened, smiling.

“That seems to me all the more reason for sparing her,” said the prince timidly.

“You have no right--you have no right!” cried Burdovsky.
He aired his own views on various matters, some of his most private opinions and observations, many of which would have seemed rather funny, so his hearers agreed afterwards, had they not been so well expressed.
“I know it for a fact,” replied Rogojin, with conviction.
The general laughed with great satisfaction, and applied himself once more to the champagne.
Varvara Ardalionovna married Ptitsin this winter, and it was said that the fact of Gania’s retirement from business was the ultimate cause of the marriage, since Gania was now not only unable to support his family, but even required help himself.

“Oh--I didn’t like to disturb you, prince, in the midst of your private and doubtless most interesting personal reflections. Besides, I wanted to appear, myself, to have found nothing. I took the purse, and opened it, and counted the money, and shut it and put it down again under the chair.”

V. “However, within three weeks my determination was taken, owing to a very strange circumstance.
Neither of the men spoke a word while at the bedside. The prince’s heart beat so loud that its knocking seemed to be distinctly audible in the deathly silence.
“Forgive me, it’s a schoolboy expression. I won’t do it again. I know quite well, I see it, that you are anxious on my account (now, don’t be angry), and it makes me very happy to see it. You wouldn’t believe how frightened I am of misbehaving somehow, and how glad I am of your instructions. But all this panic is simply nonsense, you know, Aglaya! I give you my word it is; I am so pleased that you are such a child, such a dear good child. How _charming_ you can be if you like, Aglaya.”

Mrs. Epanchin gazed keenly into the prince’s eyes. She was anxious to see what impression the news as to Evgenie Pavlovitch had made upon him.

“When I am with you you trust me; but as soon as my back is turned you suspect me,” said the prince, smiling, and trying to hide his emotion.
To a commonplace man of limited intellect, for instance, nothing is simpler than to imagine himself an original character, and to revel in that belief without the slightest misgiving.
“What do you think about it?” said the general in a low voice to Totski. “Is she mad? I mean mad in the medical sense of the word .... eh?”
Indeed, Gania did not look in the least like himself. His bewilderment and his alarmed perplexity passed off, however, and his lips now twitched with rage as he continued to stare evilly at his laughing guest, while his countenance became absolutely livid.

“I smiled because the idea came into my head that if it were not for this unhappy passion of yours you might have, and would have, become just such a man as your father, and that very quickly, too. You’d have settled down in this house of yours with some silent and obedient wife. You would have spoken rarely, trusted no one, heeded no one, and thought of nothing but making money.”

“It is accursed, certainly accursed!” replied the clerk, vehemently.
“Orphans, poor orphans!” he began in a pathetic voice.
“Yes.”
“I don’t love you, Lef Nicolaievitch, and, therefore, what would be the use of my coming to see you? You are just like a child--you want a plaything, and it must be taken out and given you--and then you don’t know how to work it. You are simply repeating all you said in your letter, and what’s the use? Of course I believe every word you say, and I know perfectly well that you neither did or ever can deceive me in any way, and yet, I don’t love you. You write that you’ve forgotten everything, and only remember your brother Parfen, with whom you exchanged crosses, and that you don’t remember anything about the Rogojin who aimed a knife at your throat. What do you know about my feelings, eh?” (Rogojin laughed disagreeably.) “Here you are holding out your brotherly forgiveness to me for a thing that I have perhaps never repented of in the slightest degree. I did not think of it again all that evening; all my thoughts were centred on something else--”
He laughed again.
At length, however, just as the visitors were on the point of departing, Prince S. seemed suddenly to recollect himself. “Oh yes, by-the-by,” he said, “do you happen to know, my dear Lef Nicolaievitch, who that lady was who called out to Evgenie Pavlovitch last night, from the carriage?”
“I rather think I pitched into you, too, didn’t I? Forgive me--do! Who is he, did you say? What prince? Muishkin?” she added, addressing Gania.

“Run away from home?” cried the prince.

“I am going out into the world, Katia; perhaps I shall be a laundress. I don’t know. No more of Afanasy Ivanovitch, anyhow. Give him my respects. Don’t think badly of me, girls.”
He stood so for ten seconds, gazing at the prince, motionless, deadly pale, his temples wet with perspiration; he held the prince’s hand in a strange grip, as though afraid to let him go.
Gania suddenly became so ill at ease that his face grew paler than ever.
“Her relations had all died off--her husband was dead and buried forty years since; and a niece, who had lived with her and bullied her up to three years ago, was dead too; so that she was quite alone. “There was another woman here?”

“Yes; and I have another request to make, general. Have you ever been at Nastasia Philipovna’s?”

One day, however, he and Lizabetha Prokofievna quarrelled seriously about the “woman question,” in the course of a lively discussion on that burning subject. He told her that she was a tyrant, and that he would never set foot in her house again. It may seem incredible, but a day or two after, Madame Epanchin sent a servant with a note begging him to return, and Colia, without standing on his dignity, did so at once.

“Won’t you be ashamed, afterwards, to reflect that your wife very nearly ran away with Rogojin?”

No sooner had his sister left him alone, than Gania took the note out of his pocket, kissed it, and pirouetted around.

The Epanchins’ country-house was a charming building, built after the model of a Swiss chalet, and covered with creepers. It was surrounded on all sides by a flower garden, and the family sat, as a rule, on the open verandah as at the prince’s house.

“May I ask when this article was revised?” said Evgenie Pavlovitch to Keller.

“This way--come along--I’ll show you.”

The prince understood at last why he shivered with dread every time he thought of the three letters in his pocket, and why he had put off reading them until the evening.
Meanwhile, Totski thought the matter over as well as his scattered ideas would permit. His meditations lasted a fortnight, however, and at the end of that time his resolution was taken. The fact was, Totski was at that time a man of fifty years of age; his position was solid and respectable; his place in society had long been firmly fixed upon safe foundations; he loved himself, his personal comforts, and his position better than all the world, as every respectable gentleman should!
His attack of yesterday had been a slight one. Excepting some little heaviness in the head and pain in the limbs, he did not feel any particular effects. His brain worked all right, though his soul was heavy within him.

“N-no: I have not been these three last days.”

“In point of fact I don’t think I thought much about it,” said the old fellow. He seemed to have a wonderfully good memory, however, for he told the prince all about the two old ladies, Pavlicheff’s cousins, who had taken care of him, and whom, he declared, he had taken to task for being too severe with the prince as a small sickly boy--the elder sister, at least; the younger had been kind, he recollected. They both now lived in another province, on a small estate left to them by Pavlicheff. The prince listened to all this with eyes sparkling with emotion and delight.
“Well, it’s lucky she has happened upon an idiot, then, that’s all I can say!” whispered Lizabetha Prokofievna, who was somewhat comforted, however, by her daughter’s remark.

But Rogojin added no words of his own in confirmation of this view, and as before, he recounted with marvellous exactness the details of his crime. He was convicted, but with extenuating circumstances, and condemned to hard labour in Siberia for fifteen years. He heard his sentence grimly, silently, and thoughtfully. His colossal fortune, with the exception of the comparatively small portion wasted in the first wanton period of his inheritance, went to his brother, to the great satisfaction of the latter.

So ended Aglaya; and, to look at her, it was difficult, indeed, to judge whether she was joking or in earnest.

“You must have misunderstood what I said,” said Nastasia, in some surprise.