“How dare you speak so to me?” she said, with a haughtiness which was quite indescribable, replying to Nastasia’s last remark. The neighbours undoubtedly did hear. Varia rushed out of the room.

“Well, just listen, prince. I remained here last evening, partly because I have a great admiration for the French archbishop Bourdaloue. I enjoyed a discussion over him till three o’clock in the morning, with Lebedeff; and then... then--I swear by all I hold sacred that I am telling you the truth--then I wished to develop my soul in this frank and heartfelt confession to you. This was my thought as I was sobbing myself to sleep at dawn. Just as I was losing consciousness, tears in my soul, tears on my face (I remember how I lay there sobbing), an idea from hell struck me. ‘Why not, after confessing, borrow money from him?’ You see, this confession was a kind of masterstroke; I intended to use it as a means to your good grace and favour--and then--then I meant to walk off with a hundred and fifty roubles. Now, do you not call that base?”

“‘In Moscow,’ I said, ‘there was an old state counsellor, a civil general, who, all his life, had been in the habit of visiting the prisons and speaking to criminals. Every party of convicts on its way to Siberia knew beforehand that on the Vorobeef Hills the “old general” would pay them a visit. He did all he undertook seriously and devotedly. He would walk down the rows of the unfortunate prisoners, stop before each individual and ask after his needs--he never sermonized them; he spoke kindly to them--he gave them money; he brought them all sorts of necessaries for the journey, and gave them devotional books, choosing those who could read, under the firm conviction that they would read to those who could not, as they went along.
“He is for me, undoubtedly!” thought the prince, with a smile. Colia also had joined the party, and was talking with animation to Hippolyte, who listened with a jeering smile on his lips.
“Ardalion,” said Nina Alexandrovitch, entreatingly.

“Oh, she was turned out next day, of course. It’s a very strict household, there!”

The time appointed was twelve o’clock, and the prince, returning home unexpectedly late, found the general waiting for him. At the first glance, he saw that the latter was displeased, perhaps because he had been kept waiting. The prince apologized, and quickly took a seat. He seemed strangely timid before the general this morning, for some reason, and felt as though his visitor were some piece of china which he was afraid of breaking.

“Just so.”

So the matter crept slowly forward. The general and Totski had agreed to avoid any hasty and irrevocable step. Alexandra’s parents had not even begun to talk to their daughters freely upon the subject, when suddenly, as it were, a dissonant chord was struck amid the harmony of the proceedings. Mrs. Epanchin began to show signs of discontent, and that was a serious matter. A certain circumstance had crept in, a disagreeable and troublesome factor, which threatened to overturn the whole business.

The prince was given the middle room of the three, the first being occupied by one Ferdishenko, while the third was empty.
“Allow me--”
None of the band were very drunk, for the leader had kept his intended visit to Nastasia in view all day, and had done his best to prevent his followers from drinking too much. He was sober himself, but the excitement of this chaotic day--the strangest day of his life--had affected him so that he was in a dazed, wild condition, which almost resembled drunkenness.

“Yes, a candle! What’s there improbable about that?”

“Listen--I know it is best not to speak! It is best simply to give a good example--simply to begin the work. I have done this--I have begun, and--and--oh! _can_ anyone be unhappy, really? Oh! what does grief matter--what does misfortune matter, if one knows how to be happy? Do you know, I cannot understand how anyone can pass by a green tree, and not feel happy only to look at it! How anyone can talk to a man and not feel happy in loving him! Oh, it is my own fault that I cannot express myself well enough! But there are lovely things at every step I take--things which even the most miserable man must recognize as beautiful. Look at a little child--look at God’s day dawn--look at the grass growing--look at the eyes that love you, as they gaze back into your eyes!” “He sprang up from his chair and turned away. His wife was crying in the corner; the child had begun to moan again. I pulled out my note-book and began writing in it. When I had finished and rose from my chair he was standing before me with an expression of alarmed curiosity.
Four persons entered, led by General Ivolgin, in a state of great excitement, and talking eloquently.

“Yes--those very ones,” interrupted Rogojin, impatiently, and with scant courtesy. I may remark that he had not once taken any notice of the blotchy-faced passenger, and had hitherto addressed all his remarks direct to the prince.

“If I wish! That’s good, I must say! Do you think I am deceived as to the flagrant impropriety of my conduct? I am quite aware that his money is his own, and that my action--is much like an attempt at extortion. But you-you don’t know what life is! If people don’t learn by experience, they never understand. They must be taught. My intentions are perfectly honest; on my conscience he will lose nothing, and I will pay back the money with interest. Added to which he has had the moral satisfaction of seeing me disgraced. What does he want more? and what is he good for if he never helps anyone? Look what he does himself! just ask him about his dealings with others, how he deceives people! How did he manage to buy this house? You may cut off my head if he has not let you in for something--and if he is not trying to cheat you again. You are smiling. You don’t believe me?”

“That is--I suppose you wish to know how I received the hedgehog, Aglaya Ivanovna,--or, I should say, how I regarded your sending him to me? In that case, I may tell you--in a word--that I--in fact--”

“Now how on earth am I to announce a man like that?” muttered the servant. “In the first place, you’ve no right in here at all; you ought to be in the waiting-room, because you’re a sort of visitor--a guest, in fact--and I shall catch it for this. Look here, do you intend to take up you abode with us?” he added, glancing once more at the prince’s bundle, which evidently gave him no peace.
And Rogojin burst out laughing, this time with unconcealed malice, as though he were glad that he had been able to find an opportunity for giving vent to it.
“However, within three weeks my determination was taken, owing to a very strange circumstance.

“I don’t think we have a copy of Pushkin in the house.”

The general sat on and on. He had ordered a fresh bottle when the prince arrived; this took him an hour to drink, and then he had another, and another, during the consumption of which he told pretty nearly the whole story of his life. The prince was in despair. He felt that though he had but applied to this miserable old drunkard because he saw no other way of getting to Nastasia Philipovna’s, yet he had been very wrong to put the slightest confidence in such a man.
“Don’t be cross, Daria Alexeyevna!” laughed Nastasia. “I was not angry when I spoke; I wasn’t reproaching Gania. I don’t know how it was that I ever could have indulged the whim of entering an honest family like his. I saw his mother--and kissed her hand, too. I came and stirred up all that fuss, Gania, this afternoon, on purpose to see how much you could swallow--you surprised me, my friend--you did, indeed. Surely you could not marry a woman who accepts pearls like those you knew the general was going to give me, on the very eve of her marriage? And Rogojin! Why, in your own house and before your own brother and sister, he bargained with me! Yet you could come here and expect to be betrothed to me before you left the house! You almost brought your sister, too. Surely what Rogojin said about you is not really true: that you would crawl all the way to the other end of the town, on hands and knees, for three roubles?”

“Prince,” he said, “I am just going home. If you have not changed your mind as to living with us, perhaps you would like to come with me. You don’t know the address, I believe?”

She went away in great anxiety about him, but when she saw him in the morning, he seemed to be quite himself again, greeted her with a smile, and told her that he would very likely be back by the evening. It appears that he did not consider it necessary to inform anyone excepting Vera of his departure for town.
“Just so,” said Lebedeff, with dignity; “and only this very morning I have sent up a letter to the noble lady, stating that I have a matter of great importance to communicate. She received the letter; I know she got it; and she received _me_, too.”

“Yes, a marriage is being arranged--a marriage between a questionable woman and a young fellow who might be a flunkey. They wish to bring this woman into the house where my wife and daughter reside, but while I live and breathe she shall never enter my doors. I shall lie at the threshold, and she shall trample me underfoot if she does. I hardly talk to Gania now, and avoid him as much as I can. I warn you of this beforehand, but you cannot fail to observe it. But you are the son of my old friend, and I hope--”

“Why don’t you tell him about them?” said Vera impatiently to her father. “They will come in, whether you announce them or not, and they are beginning to make a row. Lef Nicolaievitch,”--she addressed herself to the prince--“four men are here asking for you. They have waited some time, and are beginning to make a fuss, and papa will not bring them in.”
“Oh, I don’t know what this means” cried Ivan Fedorovitch, transported with indignation.
All present interchanged glances, but at last the old dignitary burst out laughing frankly. Prince N. took out his eye-glass to have a good look at the speaker. The German poet came out of his corner and crept nearer to the table, with a spiteful smile.

During the latter part of the conversation the black-haired young man had become very impatient. He stared out of the window, and fidgeted, and evidently longed for the end of the journey. He was very absent; he would appear to listen--and heard nothing; and he would laugh of a sudden, evidently with no idea of what he was laughing about.

“Chaos and scandal are to be found everywhere, madame,” remarked Doktorenko, who was considerably put out of countenance.
“You call him a monster so often that it makes me suspicious.”

“Do go on, Ferdishenko, and don’t make unnecessary preface, or you’ll never finish,” said Nastasia Philipovna. All observed how irritable and cross she had become since her last burst of laughter; but none the less obstinately did she stick to her absurd whim about this new game. Totski sat looking miserable enough. The general lingered over his champagne, and seemed to be thinking of some story for the time when his turn should come.

“It is hardly an exact statement of the case,” said the prince in reply. “You have confused your motives and ideas, as I need scarcely say too often happens to myself. I can assure you, Keller, I reproach myself bitterly for it sometimes. When you were talking just now I seemed to be listening to something about myself. At times I have imagined that all men were the same,” he continued earnestly, for he appeared to be much interested in the conversation, “and that consoled me in a certain degree, for a _double_ motive is a thing most difficult to fight against. I have tried, and I know. God knows whence they arise, these ideas that you speak of as base. I fear these double motives more than ever just now, but I am not your judge, and in my opinion it is going too far to give the name of baseness to it--what do you think? You were going to employ your tears as a ruse in order to borrow money, but you also say--in fact, you have sworn to the fact--that independently of this your confession was made with an honourable motive. As for the money, you want it for drink, do you not? After your confession, that is weakness, of course; but, after all, how can anyone give up a bad habit at a moment’s notice? It is impossible. What can we do? It is best, I think, to leave the matter to your own conscience. How does it seem to you?” As he concluded the prince looked curiously at Keller; evidently this problem of double motives had often been considered by him before. “You wouldn’t draw his portrait for us, that’s why you are to blame! Aglaya Ivanovna asked you to draw his portrait, and gave you the whole subject of the picture. She invented it herself; and you wouldn’t.” “Quite so,” replied the general, “and what can I do for you?” The prince was startled, and reflected for a moment.
“That’s a kind-hearted man, if you like,” said Daria Alexeyevna, whose wrath was quickly evaporating.

“But let me resume.”

“Excuse me,” said the red-nosed man to the young fellow with the bundle, rather suddenly; “whom have I the honour to be talking to?”

“Ah! that is what you feared! It was inevitable, you say! Well, let me tell you that if I hate anyone here--I hate you all,” he cried, in a hoarse, strained voice--“but you, you, with your jesuitical soul, your soul of sickly sweetness, idiot, beneficent millionaire--I hate you worse than anything or anyone on earth! I saw through you and hated you long ago; from the day I first heard of you. I hated you with my whole heart. You have contrived all this! You have driven me into this state! You have made a dying man disgrace himself. You, you, you are the cause of my abject cowardice! I would kill you if I remained alive! I do not want your benefits; I will accept none from anyone; do you hear? Not from any one! I want nothing! I was delirious, do not dare to triumph! I curse every one of you, once for all!”
“And are you assured, at the same time, that you love Aglaya too?”
“Ah, yes--you were going away just now, and I thought to myself: ‘I shall never see these people again--never again! This is the last time I shall see the trees, too. I shall see nothing after this but the red brick wall of Meyer’s house opposite my window. Tell them about it--try to tell them,’ I thought. ‘Here is a beautiful young girl--you are a dead man; make them understand that. Tell them that a dead man may say anything--and Mrs. Grundy will not be angry--ha-ha! You are not laughing?” He looked anxiously around. “But you know I get so many queer ideas, lying there in bed. I have grown convinced that nature is full of mockery--you called me an atheist just now, but you know this nature... why are you laughing again? You are very cruel!” he added suddenly, regarding them all with mournful reproach. “I have not corrupted Colia,” he concluded in a different and very serious tone, as if remembering something again.
“I have said above that the determination needed by me for the accomplishment of my final resolve, came to hand not through any sequence of causes, but thanks to a certain strange circumstance which had perhaps no connection whatever with the matter at issue. Ten days ago Rogojin called upon me about certain business of his own with which I have nothing to do at present. I had never seen Rogojin before, but had often heard about him.
The prince followed her.

“What did you mean, sir, that he didn’t exist? Explain yourself,” he repeated, angrily.

They were evidently on quite familiar terms. In Moscow they had had many occasions of meeting; indeed, some few of those meetings were but too vividly impressed upon their memories. They had not met now, however, for three months.
He was sitting in the Summer Garden on a seat under a tree, and his mind dwelt on the matter. It was about seven o’clock, and the place was empty. The stifling atmosphere foretold a storm, and the prince felt a certain charm in the contemplative mood which possessed him. He found pleasure, too, in gazing at the exterior objects around him. All the time he was trying to forget some thing, to escape from some idea that haunted him; but melancholy thoughts came back, though he would so willingly have escaped from them. He remembered suddenly how he had been talking to the waiter, while he dined, about a recently committed murder which the whole town was discussing, and as he thought of it something strange came over him. He was seized all at once by a violent desire, almost a temptation, against which he strove in vain.

“You are slandering them, Lebedeff,” said he, smiling.

“Next morning they came and told me that Marie was dead. The children could not be restrained now; they went and covered her coffin with flowers, and put a wreath of lovely blossoms on her head. The pastor did not throw any more shameful words at the poor dead woman; but there were very few people at the funeral. However, when it came to carrying the coffin, all the children rushed up, to carry it themselves. Of course they could not do it alone, but they insisted on helping, and walked alongside and behind, crying.

“Why, it’s true that I am going to marry Gavrila Ardalionovitch, that I love him and intend to elope with him tomorrow,” cried Aglaya, turning upon her mother. “Do you hear? Is your curiosity satisfied? Are you pleased with what you have heard?”

The door opened at this point, and in came Gania most unexpectedly.

Today, as I have said, she returned from their house with a heavy feeling of dejection. There was a sensation of bitterness, a sort of mocking contempt, mingled with it.
“There is much suffering in this face,” murmured the prince, more as though talking to himself than answering the question.

“What I expected has happened! But I am sorry, you poor fellow, that you should have had to suffer for it,” he murmured, with a most charming smile.

“Whose secret?”
The clerk stood looking after his guest, struck by his sudden absent-mindedness. He had not even remembered to say goodbye, and Lebedeff was the more surprised at the omission, as he knew by experience how courteous the prince usually was.