| “Yes, I came for her sake.” |
“May I ask you to be so good as to leave this room?”
“Well, in a couple of days I was known all over the palace and the Kremlin as ‘le petit boyard.’ I only went home to sleep. They were nearly out of their minds about me at home. A couple of days after this, Napoleon’s page, De Bazancour, died; he had not been able to stand the trials of the campaign. Napoleon remembered me; I was taken away without explanation; the dead page’s uniform was tried on me, and when I was taken before the emperor, dressed in it, he nodded his head to me, and I was told that I was appointed to the vacant post of page.
But it was a hysterical laugh; he was feeling terribly oppressed. He remembered clearly that just here, standing before this window, he had suddenly turned round, just as earlier in the day he had turned and found the dreadful eyes of Rogojin fixed upon him. Convinced, therefore, that in this respect at all events he had been under no delusion, he left the shop and went on.
“I don’t think you need break your heart over Gania,” said the prince; “for if what you say is true, he must be considered dangerous in the Epanchin household, and if so, certain hopes of his must have been encouraged.”
| “Well, what does it all mean? What do you make of it?” asked the general of his spouse, hurriedly. |
“Surely you--are from abroad?” he inquired at last, in a confused sort of way. He had begun his sentence intending to say, “Surely you are not Prince Muishkin, are you?”
“No, he...”
“Yes--I have it still,” the prince replied.
“It’s better so, you know, Gania--especially as, from one point of view, the matter may be considered as settled,” said Ptitsin; and sitting down a little way from the table he began to study a paper covered with pencil writing.
| “Ah, yes. Well, did you read it, general? It’s curious, isn’t it?” said the prince, delighted to be able to open up conversation upon an outside subject. |
“Hadn’t you better--better--take a nap?” murmured the stupefied Ptitsin.
| “I suppose your whole set-up is in that bundle, then?” asked the first. |
“H’m--well, at all events, I shouldn’t have fallen asleep here, in your place. It wasn’t nice of you, that. I suppose you fall asleep wherever you sit down?”
“It is very distressing, because _who_--? That’s the question!”
“You are quite wrong...” began the prince.
The prince jumped up so furiously that Lebedeff ran towards the door; having gained which strategic position, however, he stopped and looked back to see if he might hope for pardon.
| The prince held out the letter silently, but with a shaking hand. |
“I am off,” he said, hoarsely, and with difficulty.
An hour later, towards four o’clock, the prince went into the park. He had endeavoured to fall asleep, but could not, owing to the painful beating of his heart.
| The conversation proceeded. The readiness of the fair-haired young man in the cloak to answer all his opposite neighbour’s questions was surprising. He seemed to have no suspicion of any impertinence or inappropriateness in the fact of such questions being put to him. Replying to them, he made known to the inquirer that he certainly had been long absent from Russia, more than four years; that he had been sent abroad for his health; that he had suffered from some strange nervous malady--a kind of epilepsy, with convulsive spasms. His interlocutor burst out laughing several times at his answers; and more than ever, when to the question, “whether he had been cured?” the patient replied: |
At this point General Epanchin, noticing how interested Muishkin had become in the conversation, said to him, in a low tone:
“No; a bundle--your brother has just gone to the hall for it.”
“You knew it? Come, that’s news! But no--perhaps better not tell me. And were you a witness of the meeting?”
| “Of railways?” put in Colia eagerly. |
“Excuse me, sirs,” he said, loudly, “but what does all this mean?” He glared at the advancing crowd generally, but addressed his remarks especially to their captain, Rogojin. “You are not in a stable, gentlemen, though you may think it--my mother and sister are present.”
| The prince heard the whole of the foregoing conversation, as he sat at the table, writing. He finished at last, and brought the result of his labour to the general’s desk. |
“I was so sorry to have forgotten to ask you to come, when I saw you,” she said, “and I am delighted to be able to thank you personally now, and to express my pleasure at your resolution.”
| The woman’s face changed; she lost her suspicious expression. |
Lizabetha Prokofievna had announced, directly after lunch, that they would all take a walk together. The information was given in the form of a command, without explanation, drily and abruptly. All had issued forth in obedience to the mandate; that is, the girls, mamma, and Prince S. Lizabetha Prokofievna went off in a direction exactly contrary to the usual one, and all understood very well what she was driving at, but held their peace, fearing to irritate the good lady. She, as though anxious to avoid any conversation, walked ahead, silent and alone. At last Adelaida remarked that it was no use racing along at such a pace, and that she could not keep up with her mother.
“But is there capital punishment where you were?” asked Adelaida.
“What do you mean? What are you convinced of?” they demanded angrily.
| “My dear, my dear!” he said, solemnly and reproachfully, looking at his wife, with one hand on his heart. |
“Just wait a while, my boy!” said she; “don’t be too certain of your triumph.” And she sat down heavily, in the arm-chair pushed forward by the prince.
| “Are you going to cross my path for ever, damn you!” cried Gania; and, loosening his hold on Varia, he slapped the prince’s face with all his force. |
“Second proof. The scent turns out to be false, and the address given is a sham. An hour after--that is at about eight, I went to Wilkin’s myself, and there was no trace of Ferdishenko. The maid did tell me, certainly, that an hour or so since someone had been hammering at the door, and had smashed the bell; she said she would not open the door because she didn’t want to wake her master; probably she was too lazy to get up herself. Such phenomena are met with occasionally!”
“Do you know,” Aglaya said to him once, interrupting the reading, “I’ve remarked that you are dreadfully badly educated. You never know anything thoroughly, if one asks you; neither anyone’s name, nor dates, nor about treaties and so on. It’s a great pity, you know!”
| “H’m! very well, Daria Alexeyevna; you have not stolen anything--agreed. But how about the prince, now--look how he is blushing!” |
| “But you seem to be on the best of terms with him?” |
“No! That is, I understand how it’s done, of course, but I have never done it.”
“I--I thought it was half-past nine!”
But now another circumstance occurred, which changed all the plans once more, and again the intended journey was put off, much to the delight of the general and his spouse.
“And you are not offended?”
Exclamations arose on all sides.
“All this is most interesting,” said the prince, very softly, “if it really was so--that is, I mean--” he hastened to correct himself.
| “I will not fail to deliver your message,” she replied, and bowed them out. |
An impetuous woman, Lizabetha Prokofievna sometimes weighed her anchors and put out to sea quite regardless of the possible storms she might encounter. Ivan Fedorovitch felt a sudden pang of alarm, but the others were merely curious, and somewhat surprised. Colia unfolded the paper, and began to read, in his clear, high-pitched voice, the following article:
| “Hippolyte, Hippolyte, what is the matter with you?” cried Muishkin. |
“No,” said the prince, “no, I do not love her. Oh! if you only knew with what horror I recall the time I spent with her!”
The general watched Gania’s confusion intently, and clearly did not like it.
| “Well, in any case, you are a most delightful man to have to deal with, be the business what it may,” concluded Evgenie. “Come along now, I’ll drink a glass to your health. I’m charmed to have entered into alliance with you. By-the-by,” he added suddenly, “has this young Hippolyte come down to stay with you?” |
However, both the friends felt that the thing looked rosy indeed when one day Nastasia informed them that she would give her final answer on the evening of her birthday, which anniversary was due in a very short time.
| “I... you,” he began joyfully. “You cannot tell how I... he always spoke so enthusiastically of you, Colia here; I liked his enthusiasm. I was not corrupting him! But I must leave him, too--I wanted to leave them all--there was not one of them--not one! I wanted to be a man of action--I had a right to be. Oh! what a lot of things I wanted! Now I want nothing; I renounce all my wants; I swore to myself that I would want nothing; let them seek the truth without me! Yes, nature is full of mockery! Why”--he continued with sudden warmth--“does she create the choicest beings only to mock at them? The only human being who is recognized as perfect, when nature showed him to mankind, was given the mission to say things which have caused the shedding of so much blood that it would have drowned mankind if it had all been shed at once! Oh! it is better for me to die! I should tell some dreadful lie too; nature would so contrive it! I have corrupted nobody. I wanted to live for the happiness of all men, to find and spread the truth. I used to look out of my window at the wall of Meyer’s house, and say to myself that if I could speak for a quarter of an hour I would convince the whole world, and now for once in my life I have come into contact with... you--if not with the others! And what is the result? Nothing! The sole result is that you despise me! Therefore I must be a fool, I am useless, it is time I disappeared! And I shall leave not even a memory! Not a sound, not a trace, not a single deed! I have not spread a single truth!... Do not laugh at the fool! Forget him! Forget him forever! I beseech you, do not be so cruel as to remember! Do you know that if I were not consumptive, I would kill myself?” |
“Why, he wears an ‘order,’ and it looks so well!”
“You will only excite him more,” he said. “He has nowhere else to go to--he’ll be back here in half an hour. I’ve talked it all over with Colia; let him play the fool a bit, it will do him good.”
General Epanchin lived in his own house near the Litaynaya. Besides this large residence--five-sixths of which was let in flats and lodgings--the general was owner of another enormous house in the Sadovaya bringing in even more rent than the first. Besides these houses he had a delightful little estate just out of town, and some sort of factory in another part of the city. General Epanchin, as everyone knew, had a good deal to do with certain government monopolies; he was also a voice, and an important one, in many rich public companies of various descriptions; in fact, he enjoyed the reputation of being a well-to-do man of busy habits, many ties, and affluent means. He had made himself indispensable in several quarters, amongst others in his department of the government; and yet it was a known fact that Fedor Ivanovitch Epanchin was a man of no education whatever, and had absolutely risen from the ranks.
Keller also advised, in anticipation of the crowd making a rush after the ceremony, that a fire-hose should be placed at the entrance to the house; but Lebedeff was opposed to this measure, which he said might result in the place being pulled down.